Обзор «интеллектуальной» цифровой периферии
Quicktionary — «ручка-сканер» с большими возможностями
Многие ли из нас могут похвастаться столь совершенным знанием английского, чтобы легко обходиться без словаря? К сожалению, большинство вряд ли ответит на этот вопрос положительно. Конечно, имеющихся знаний вполне хватает для понимания смысла англоязычных материалов и даже ведения бесед на общие темы, но не более. Поэтому сегодня повсеместно выпускаются и пользуются огромным спросом разнообразные устройства, помогающие лучше ориентироваться в многоязычном мире. О некоторых подобных устройствах и пойдет речь.
Впервые в России переводящая «ручка-сканер» Quicktionary была продемонстрирована на выставке «Торговля и Склад’98» компанией МакЦентр. Однако еще раньше эта удачная разработка израильской компании WizCom Technologies (http://www.wizcom.co.il) успела получить на выставке CeBIT’97 престижную премию «Best of CeBIT’97» журнала Byte. Сканером сегодня никого не удивишь, программы распознавания текстов прочно обосновались на наших жестких дисках, а электронные словари и переводчики еще с Prompt’овских времен (Prompt, первая российская программа-переводчик, созданная в начале 90-х петербургской компанией ПРОМПТ. — Прим. ред.) продолжают свое успешное шествие по настольным компьютерам все новых и новых пользователей. И не редкость даже, когда эти три компонента установлены на одной машине одновременно. Однако Quicktionary — это сканер с разрешением 300 точек на дюйм (dpi), система оптического распознавания символов и словарь на 29 тыс. словарных статей (или более 260 тыс. слов и более 15 тыс. словосочетаний), умещенные в компактный корпус размером всего лишь с большую сувенирную авторучку. Естественно, первые появившиеся на рынке модели позволяли работать лишь с основными европейскими языками, но со временем очередь дошла и до русского.
Итак, как же работает этот малыш? После того как вы проведете «носиком» устройства по слову в тексте, на встроенном ЖК-экране отобразится результат сканирования, который через несколько секунд будет распознан и заменен словарной статьей с переводами. Для того чтобы распознавание было однозначным, необходимо плавно вести устройством по странице, чему способствуют направляющие ролики, и следить за тем, чтобы средняя линия буквы совпадала с меткой. Кроме того, на распознаваемый текст накладываются некоторые дополнительные условия: размер шрифта должен быть от 8 до 14 пунктов, а в сканируемом слове не должно быть более 32 символов. Впрочем, этим условиям удовлетворяет большинство печатных текстов, с которыми нам приходится встречаться на практике. Причем можно легко убедиться, что Quicktionary понимает не только обычный прямой шрифт в текстах, но и курсивные, полужирные и подчеркнутые шрифты. Также при выборе в меню (о нем речь пойдет позже) режима работы Негатив можно распознавать светлые (белые, желтые или красные) буквы на темном (черном или синем) фоне. Например, надписи на обложке книги, с помощью которой тестировался Quicktionary (James Patterson «Kiss the girls»), выполненные желтым шрифтом на красном фоне, удалось распознать только в этом режиме. Уж если зашел разговор о книгах, то читать иностранную литературу даже при условии, что вы не понимаете лишь одно из 20-30 слов (что нередко приводит к необходимости обращаться к словарю), является достаточно тяжелым занятием. Quicktionary достаточно удобен именно для этих целей. Тем более что время сканирования и распознавания составляет всего 2-5 секунд, а скорость сканирования при этом достаточно высока и доходит до 40 мм/с. Получается намного быстрее, чем искать то же самое слово в пухлом англо-русском словаре. Для перевода достаточно длинных последовательностей слов в Quicktionary существует функция перевода части изображения, с помощью которой прямо на ЖК-дисплее можно посредством курсоров выделить отдельное слово и немедленно получить его перевод. После этого аналогичным образом можно перевести и оставшиеся слова. Кроме того, в устройстве реализована такая удобная и полезная функция, как ввод слова по частям, которая очень выручает в тех случаях, когда слово перенесено на другую строчку.
После того как текст распознан и выведен в текстовом виде (до 3 строк по 20 символов) на экран, имеется возможность выбрать слова из стоящих рядом словарных статей или отредактировать отсканированное слово — клавишами управления курсором можно менять буквы, последовательно перебирая алфавит. В памяти Quicktionary предусмотрено хранение до 75 переведенных слов, что позволяет переводить фразы и предложения, не прибегая к операции ввода. Кроме непосредственной работы с печатным текстом Quicktionary может использоваться и в режиме побуквенного ввода. Для этого служит входящая в комплект специальная карточка Opticard, на которой напечатаны «клавиши» для введения букв и команд посредством соответствующих штриховых кодов. С помощью Opticard можно легко ввести слова, которые невозможно просканировать (например, заголовки газет, уличные вывески, произнесенные кем-либо слова и т.п.).
Управление устройством происходит с помощью семи функциональных клавиш. Одна из них включает и выключает устройство, другие (клавиши Esc, Enter и клавиши управления курсором) служат для перемещения по встроенному меню устройства. Меню достаточно обширно и содержит следующие пункты:
- История. Эта опция показывает список предшествующих сканированных слов (до 75, как уже упоминалось).
- Просмотр соседних слов в словаре. Эта опция показывает список статей, находящихся в словаре рядом с выбранным словом, и позволяет просмотреть их.
- Ввод нового слова. Эта опция позволяет ввести в словарь новое слово с помощью кнопок.
- Контрастность. С помощью этой опции можно регулировать контрастность дисплея.
- Время автоотключения. Позволяет установить временной интервал, по истечении которого неиспользуемое устройство будет автоматически отключаться.
- Правша/Левша. Позволяет включать режимы для правой и левой руки. Соответственно меняются и направления сканирования (справа налево для правшей и слева направо для левшей). Кроме того, на карточке Opticard, о которой речь шла выше, одна сторона также предназначена для левшей, а другая для правшей.
- Проверка батарей. Действительно удобная опция, по всей видимости, перекочевавшая сюда из карманных компьютеров и позволяющая визуально оценить заряженность батарей, а также посмотреть величину напряжения, выдаваемого батареями. Кстати, питание устройства осуществляется от трех батарей формата AAA, которых, по уверениям разработчиков, должно хватить примерно на 3000 сканирований.
- Язык меню. Позволяет выбрать язык меню (русский/английский).
- Информация. Здесь можно просмотреть информацию о Quicktionary, включая номер версии программы и ее авторов. Сообщу для информации, что в устройстве используется очень эффективная система распознавания под названием OCR-on-a-Chip, разработанная для WizCom Technologies фирмой Ligature (www.ligatureltd.com), которая несколько лет назад слилась с первой. По заявлению самих разработчиков, программа требует всего 500-1100 Кбайт постоянной и 64 Кбайт оперативной памяти.
Устройство представляет собой полностью законченное, автономное решение, не обладающее никакими интерфейсами для связи с внешним миром. Таким образом, исключается возможность подключения его к внешним устройствам для загрузки дополнительных словарей. Но это, пожалуй, единственный (и не столь значимый) минус данного устройства. Кто станет наиболее вероятным его потребителем? Quicktionary, безусловно, может оказаться удобным подручным средством как при работе с технической документацией (при условии наличия специализированных словарей), так и при изучении иностранного языка или просто при чтении периодических и иных изданий на языке оригинала.